14 Januari 2007

761. Terjemahan S Al-Balad Ayat 5 dan 7

S. ALBLD (90)
AYhSB AN LN YQDR 'ALYH AhD 5
AYhSB AN LM YRH AhD 7
dibaca (tanda - dipanjangkan membacanya):
5. ayahsabu allam yaqdira 'alaihi ahad
6. ayahsabu allam yarahu- ahad

Terjemahan Departemen Agama RI
5. Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya?
7. Apakah dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya?

Terjemahan H.Mahmud Yunus:
5. Adakah ia mengira, bahwa seseorang tak akan berkuasa terhadapnya?
7. Adakah ia mengira, bahwa seseorang tak ada yang melihatnya?

Terjemahan Muhammad Marmaduke Pikthall
5. Thinketh he that none has power over him?
7. Thinketh he that none beholdeth him?

Terjemahan Soedewo
Denkt hij, dat niemand macht heeft over hem?
Denkt hij, dat niemand hem zit?

Mari kita terjemahkan kata demi kata:
A = apakah
YhSB = ia memperhitungkan
AN LM = tidak ada
YQDR = berkuasa
'ALYH = atasnya
AhD = (ada, yaitu) SATU

AhD dalam ayat (90:5) itu bukan manusia, tetapi Allah Yang berkuasa (YQDR), demikian pula dalam ayat (90:7) AhD bukan manusia melainkan Allah yang melihat (YRH). Maksudnya kedua ayat itu, tidak ada yang luput dari kuasa dan penglihatan Allah. Terjemahan AhD yang menunjuk kepada manusia (seseorang, niemand) dalam kedua ayat itu tidak punya pemaknaan sama sekali. Seorang Fir'aun tentu bersikap tidak seseorang manusiapun yang bisa berkuasa atas dirinya. Anak bengal yang dipaksa puasa tentu akan bersikap tidak seseorang manusiapun yang bisa melihatnya, kalau masuk sendiri ke dalam ruang yang tertutup dan gelap, lalu makan minum di dalamnya. Maka terjemahan Muhammad Marmaduke Pikthall yang benar, yaitu none (SATUpun tiada).

Jadi terjemahan itu semestinya demikian:
5. Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada SATUpun Yang berkuasa atasnya?
7. Apakah dia menyangka bahwa tiada SATUpun Yang melihatnya?

***

Sebuah kisah nyata sebagai ilustrasi. Jamil Azzaini yang Inspirator, Senior Trainer bercerita:
Saya pernah diundang oleh perusahaan ternama untuk memberikan "pencerahan. " Dalam kesempatan itu saya menyampaikan:
"Korupsi adalah perbuatan negatif, maka di dunia para pelakunya pasti akan mendapat balasan berupa keburukan pula. Keburukan dapat berupa musibah, penyakit, kehilangan harta benda, ketidakharmonisan rumah tangga, mendekam di penjara, tercoreng nama baiknya, kegelisahan dan hal-hal negatif lainnya," jelas saya.

Ketika sesi tanya jawab, salah seorang pimpinan di perusahaan itu mengkritik pedas pernyataan saya itu. Walau saya sudah menjelaskan dengan argumen-argumen ilmiah dan contoh-contoh dalam kehidupan, dia tetap tidak yakin. Sampai kami berpisah, kami masih pada pendapat masing-masing.

Tujuh bulan berlalu, pimpinan itu tiba-tiba menelpon saya.
-- "Pak Jamil, saya ingin bertemu anda," ujarnya singkat. Karena penasaran, undangan dari beliau saya prioritaskan. Singkat kata, pada waktu dan tempat yang telah disepakati kami bertemu. Rupanya beliau tiba lebih dulu di tempat kami janjian. Begitu saya datang, beliau segera menyambut dengan sebuah pelukan erat. Cukup lama beliau memeluk saya.
-- "Maafkan saya pak Jamil. Maafkan saya," ucapnya, sambil terisak dan terus memeluk saya. Karena masih bingung dengan kejadian ini saya diam saja.

Setelah kami duduk, beliau membuka percakapan.
-- "Saya sekarang yakin dengan apa yang pak Jamil dulu katakan. Kalau kita berbuat energi positif maka kita akan mendapat kebaikan dan bila kita berbuat energi negatif maka pasti kita akan mendapat keburukan," ujarnya.
-- "Bagaimana ceritanya sekarang kok bapak jadi yakin?" tanya saya.
-- "Selama saya menjabat pimpinan di perusahaan itu, saya menerima uang yang bukan menjadi hak saya. Semuanya saya catat. Jumlahnya lima ratus dua puluh enam juta rupiah," katanya. Sembari menarik napas panjang beliau melanjutkan bercerita. Kali ini tentang anaknya.
-- "Anak saya sekolah di Australia. Karena pengaruh pergaulan, dia terkena narkoba. Sudah saya obati dan sembuh. Ketika liburan, dia ke Amerika dan Kanada. Tidak disangka, di sana dia bertemu dengan teman pengguna narkobanya ketika di Australia. Anak saya sebenarnya menolak menggunakan lagi. Namun dia dipaksa dan akhirnya anak saya kambuh lagi, bahkan makin parah, pak." Selama bercerita, beliau tak henti mengusap pipinya yang basah dengan air mata yang terus meleleh seperti tak mau berhenti.
-- "Pak Jamil tahu berapa biaya pengobatan narkoba dan penyakit anak saya?" Tanpa menunggu jawaban saya, lelaki separuh baya itu berkata lirih,
-- "Biayanya lima ratus dua puluh enam juta rupiah. Sama persis dengan uang kotor yang saya terima, pak!" Beliau tertunduk dan menggeleng-gelengka n kepala disertai isak tangis yang makin keras. Dengan terbata lelaki itu berkata,
-- "Uang korupsi itu telah merusak anak saya, pak. Saya menyesal. Saya bukan orang tua yang baik. Saya telah merusak anak saya, pak!"

***

Allah melihat apa yang telah diprbuat oleh pimpinan perusahaan itu. Dan Allah berkuasa menimpakan musibah melenyapkan hasil korupsinya ditelan oleh narkoba. Itu baru di dunia ini. Nakasiaq memammi silalonna. Telah dirasakannya secara kontan. Apa pula di akhirat kelak.

S. ALBLD (90)
AYhSB AN LN YQDR 'ALYH AhD 5
AYhSB AN LM YRH AhD 7

Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada SATUpun Yang berkuasa atasnya? Apakah dia menyangka bahwa tiada SATUpun Yang melihatnya?
WaLlahu a'lamu bisshawab

*** Makassar, 14 Januari 2006